詳細
BOXMAN fotologue
Photos taken around tokyo. 阿呆のようにパシャパシャ撮っています。
[
09/06 10:59:47
]
umbrella goes in the backstreet - 傘は路地を往く
[
09/06 02:10:21
]
walk and smoke - 歩き、そして吸う
[
09/05 18:59:12
]
bobbed haired girl - おかっぱ頭の少女
[
09/05 10:53:03
]
with a suspicious look - 訝しげな視線
[
09/05 02:59:22
]
girl with round eyes - くりくりとした瞳
[
09/04 18:59:43
]
mao is there - 毛沢東はいた
[
09/04 12:59:02
]
same t shirt - お揃いのTシャツ
[
09/04 06:59:22
]
walking under drops - 滴の中を歩く
[
09/04 00:47:41
]
woman in a temple - 寺院にいた女性
[
09/03 18:48:56
]
a chinese - ある中国人
[
09/03 10:59:46
]
backstreet is shady - 路地に日は射さない
[
09/03 02:59:53
]
lazy afternoon - 気怠い午後
[
09/02 18:52:40
]
greeting of a man - ある男の挨拶
[
09/02 10:59:39
]
cleanings are above the street - 洗濯物は路地の上に
[
09/02 02:59:23
]
street is a place of a relaxation - 路地は寛ぎの場所である
[
09/01 18:29:59
]
courage for boy, charming for girl - 男は度胸、女は愛嬌
[
09/01 10:49:46
]
she resembles her cat - 飼い主は似る
[
09/01 02:33:32
]
portrait of a man - ある男の肖像
[
08/31 18:59:18
]
old couple walked - 老夫婦が歩いていた
[
08/31 10:24:07
]
in the backstreet - 路地にて
[
08/31 02:59:33
]
dog and his friends - 犬とその友達
[
08/30 18:59:54
]
postwoman - 郵便配達人
[
08/30 10:59:41
]
bicycle goes back to home - 自転車は家へ帰る
[
08/30 02:59:59
]
kids play in the backstreet - 子どもたちは路地で遊ぶ
[
08/29 17:41:09
]
to the brilliant place - 光射す方へ
[
08/29 10:25:34
]
housework in the backstreet - 路地で家事
[
08/29 02:59:44
]
leg in the darkness - 暗闇の中に脚
[
08/28 18:59:07
]
sticking from the building - ビルから突き出てる
[
08/28 10:44:04
]
bicycle is still a major role - 自転車は今でも主役
[
08/28 02:59:09
]
carry to live - 糧を担ぐ
[
08/27 18:33:10
]
white clothes in the grey street - 灰色の町の白い服
[
08/27 10:39:49
]
couple under the signal - 信号機の下のカップル
[
08/27 02:59:03
]
woman carries the shrine also - 女性もまた御輿を担ぐ
[
08/26 18:59:07
]
festival delights the kid - 祭りは楽しい
[
08/26 10:59:30
]
man carries the shrine - 男は御輿を担ぐ
[
08/26 02:41:20
]
it's a festival! - 祭りだ!
[
08/25 18:59:13
]
side view of a woman - ある女性の横顔
[
08/25 12:41:58
]
back in the festival - 祭りで見た背中
[
08/25 06:10:31
]
dragon dances on the back - 龍は背中で舞う
[
08/25 00:52:12
]
dendelions live - 蒲公英は棲息する
[
08/24 18:48:40
]
statue envies the umbrella - 彫像は傘を妬む
[
08/24 12:59:39
]
in the sunny spot - 日溜まりで
[
08/24 06:59:26
]
sing and bounce - 歌い、跳ねる
[
08/24 00:59:01
]
base player shouts also - ベースも叫ぶ
[
08/23 18:59:11
]
singing voice flies away - 歌声は飛び立つ
[
08/23 12:53:11
]
building beyond the tree - 樹の向こうにビル
[
08/23 06:59:08
]
shadow dances also - 影もまた踊る
[
08/23 00:54:36
]
play and shout - 弾いて、そして叫ぶ
[
08/22 18:55:50
]
what the eyes see - その目に映るもの
[
08/22 12:38:17
]
passage is straight - 廊下は真っすぐに
menu
ホーム
RSSって?
RSSリーダーについて
始めようRSS生活
ブログ比較
定番RSSサイト
RSS登録・変更
DELCO READER新規登録
ジャンル
日記・一般
ショッピング
グルメ・クッキング
ペット
ゲーム
アニメ・コミック
くらし
ニュース
パソコン・インターネット
ファッション・アクセサリ
スポーツ
恋愛
モバイル
こころ
旅行・地域
映画・テレビ
書籍・雑誌
経済・政治・国際
育児・出産
健康・美容
芸能・アイドル
音楽
仕事
その他
Copyright 2005
freeRSS.net
All right reserved.